9 Comments

  • ich versteh DEINEN satz nicht. erstens nicht, was mit „marc terenzi hin oder her“ gemeint ist, zweitens, wie du in diesem zusammenhang „genial“ definierst??

  • Die haben geheiratet wenn ich richtig informiert bin. Vielleicht hat er das in die Kamera dort gesagt … keine Ahnung. Andy will Papa werden, richtig?

  • Ihr hättet einfach Marc & Sarah In Love sehen müssen. Wie der Typ zwischen Deutsch und Englisch in einem Satz hin- und her gesprungen ist, war nur noch witzig.
    Und mit hin oder her mein ich, dass ich den Typen nicht leiden kann, diesen einen Satz aber lustig fand.

  • Sieht man das so weit?
    Vater-sein kommt schon noch früh genug. Nicht heut oder morgen, aber irgendwann in absehbarer Zeit vielleicht. Aber nicht dass ihr jetzt alle Strampelanzüge kaufen geht.
    DASS ich Vater werden könnte, kann passieren. Will es hiermit ausschließen.
    Ein Datum hab ich dazu aber nicht festgelegt.
    So, genug der Worte. Ich glaub ich schließen diesen Beitrag… 😀

Comments are closed.